segunda-feira, 14 de maio de 2012

Variedade Linguística


Todos nos já observamos em contato com outras pessoas, nas ruas, nas escolas, que a língua portuguesa não é escrita do mesmo modo como é falada. Isso ocorre por diferentes motivos: porque a pessoa vem de outra região; por ser mais velha ou mais jovem; por ser uma pessoa que tenha estudado mais ou menos (maior ou menor grau de escolaridade); por pertencer a grupos ou classes diferentes (uma pessoa que vive em uma cidade tem uma forma de falar diferente de uma pessoa que vive no interior), enfim, a língua ela é viva, sempre muda e aceita todas as formas de comunicações e expressões do falante.
A oralidade                             
·       A interação é face a face.
·       Planejamento é simultâneo (a comunicação ocorre ao mesmo tempo, sem tempo para apagar o que já foi dito).
·       Não segue regras, é espontânea,quando falamos ,além das palavras utilizamos outros elementos como os gestos, os olhares, a expressão do rosto e o tom da voz.
·       É a forma de comunicação mais antiga e utilizada no dia -a -dia por ser natural.
·       Segue a norma coloquial /popular por ser viva e espontânea, varia de acordo com a circunstância de uso.


    A escrita
·       A interação é a distancia
·       Devemos ter o cuidado especial com a pontuação, a escrita correta da palavra e a sua colocação no texto para que seja entendido.
·       Planejada
·       Completa
·       Elaborada
·       Segue a norma padrão (é uma norma onde devemos seguir algumas regras para escrevermos corretamente, utilizada em livros, jornais, revistas e é essa que aprendemos na escola)




Para entendermos...
Os níveis de fala compreendem o modo como o falante se manifesta nas diversas situações vividas. Muitos fatores influenciam na maneira como determinado individuo fala: idade, sexo, grau de escolaridade, local onde trabalha cargo que ocupa, onde estuda local onde mora, profissão, o caráter, a criação, as amizades, a família de modo geral. 
 As variações da língua são de duas ordens:
  1-As variantes comuns a um grupo, chamados dialetos.
  2-As variantes do uso de cada sujeito, na situação concreta de interação, chamada registros.

Registro formal/informal

Registro formal

O registro formal é aquele em que se usa o padrão culto da língua, isto é, aquela ensinada na gramática.
Apresenta um caráter comum, sofisticado, usado nos bons jornais, em palestras sobre matéria científica, solenidade de formatura, cartas endereçadas a uma autoridade, sempre seguindo normas da língua culta.



 
          


Registro Informal
O registro informal é aquele que ocorre a manifestação espontânea da língua. Independe de regras, apresentam gírias, restrição de vocabulário, formas subtraídas das palavras. Estão presentes nas conversas com amigos, familiares, pessoas com quem temos intimidade.



 

Nenhum comentário:

Postar um comentário